چه کسی از آموزش چندزبانه میهراسد؟
کتاب چه کسی از آموزش چندزبانه میهراسد؟ در ابتدا به زبان انگلیسی منتشر شده بود. امیر کلان، نویسندۀ کتاب، از ناشر انگلیسی کتاب اجازه گرفت تا کتاب به فارسی ترجمه و سپس به صورت رایگان و آنلاین منتشر شود. امیر کلان دلیل این اقدام را در یادداشتی در وبلاگ انتشارات تشریح کرده و انتشار رایگان کتاب برای دنیای غیر انگلیسیزبان را روشی برای مقابله با قطبی بودن دنیای دانش عنوان کرده است. این کتاب شامل چهار مصاحبۀ مفصل دربارۀ مسائل دوزبانگی و چندزبانگی است که امیر کلان از دانشگاه تورنتو آنها را تنظیم کرده است. مصاحبهشوندهها زبانشناسانی هستند که تمرکز پژوهشی آنها مسائل اجتماعی و آموزشی دوزبانگی است.
جاذبۀ این کتاب در این است که تقریباً همۀ استدلالهای مخالفت با آموزش چندزبانه یا مخالفت با حقوق زبانی اقلیتهای ایران در آن به بحث گذاشته شده است و رد یا قبول این استدلالها از زبان پژوهشگران بیان شده است. در این مسیر به اشتباهات یا مدلهای غیرکارآمد در کشورهای مختلف، اشاره شده است تا مشخص شود کدام نگرانیها بهجا و قابل درک است و کدام نگرانیها درواقع از ذهنیتی حاصل میشود که دوزبانگی را وضعیتی خاص و بحرانی میبیند. پژوهشگران در این کتاب استدلال میکنند که دوزبانگی و چند زبانگی وضعیت غالب افراد در همۀ دنیاست و درواقع تکزبانه بودن وضعیتی استثنایی محسوب میشود.(به نقل از وبسایت میدان)
بیشتر
جاذبۀ این کتاب در این است که تقریباً همۀ استدلالهای مخالفت با آموزش چندزبانه یا مخالفت با حقوق زبانی اقلیتهای ایران در آن به بحث گذاشته شده است و رد یا قبول این استدلالها از زبان پژوهشگران بیان شده است. در این مسیر به اشتباهات یا مدلهای غیرکارآمد در کشورهای مختلف، اشاره شده است تا مشخص شود کدام نگرانیها بهجا و قابل درک است و کدام نگرانیها درواقع از ذهنیتی حاصل میشود که دوزبانگی را وضعیتی خاص و بحرانی میبیند. پژوهشگران در این کتاب استدلال میکنند که دوزبانگی و چند زبانگی وضعیت غالب افراد در همۀ دنیاست و درواقع تکزبانه بودن وضعیتی استثنایی محسوب میشود.(به نقل از وبسایت میدان)
آپلود شده توسط:
ahosseins
1397/11/23
دیدگاههای کتاب الکترونیکی چه کسی از آموزش چندزبانه میهراسد؟